Я никогда не загадывал быть любимым, Но я загадал любить - и дано просящим. (с)Субоши
Отелло (2009)
Thalia Theater (Гамбург, Германия)
"Отелло" Персеваля говорит на современном языке - для него написан новый текст - и укладывается в два часа, что совершенно не мешает - при желании - интерпретировать и спектакль, и шекспировскую пьесу одинаково. А от того, что сейчас люди настолько же ограниченны, что и три-четыре века назад, а уж до Шекспира с его "Золотым веком" - и подавно, - вдвойне страшней. Поясняю: столкновение Отелло и Яго легко можно рассмотреть как столкновение предрассудков, и активная агрессивность одного неизбежно подталкивает к агрессивной активности другого.
Яго закомплексован по уши: мало того, что лейтенантский чин достался не ему, а "педику" Кассио, так ещё и у "ниггера" Отелло - юная невеста, которая только вокруг него и вьётся, а самому Яго жена изменяет направо и налево, особо не таясь. В отличие от някрошюсовского Яго, на личность Отелло ему наплевать - он не то что не видит никакого величия в пожилом генерале по прозвищу "Шоко", он попросту не видит в нём ничего, кроме "макаки". Сквозь такую же призму он смотрит на всех окружающих - призму даже не сексуальную (слишком благородное слово), а бесхитростно озабоченную. Солдафон Яго, отпускающий плоские солёные шуточки и с видимым удовольствием описывающий воображаемые постельные сцены, крайне омерзителен (а вы знаете, что я не ханжа) и отдаёт тюрьмой, но приходится смотреть правде в глаза: теми же гопницкими категориями нередко мыслят видные деятели государства, бизнеса, религии и культуры. А спектакль, напоминаю, приехал из Германии, а не в степях российских вызрел.
Яго действует не из некой демонической хитрости - хватает злобы и чутья на чужую слабину. Подрядив в помощники Родриго, которому обещает будущие утехи с Дездемоной, наш герой сперва обращается к её отцу Брабанцио, уверяя, что Отелло накачивает её дурью. Почва оказывается и без того благодатной. Бурные монологи Брабанцио о том, что "скоро нами будут править чёрные" и о необходимости "чистки" в Венеции, вызывают дружные овации московской публики. Но дож проявил благосклонность, и Яго зашёл с другой стороны: подпоив Кассио и спровоцировав драку, занял его место. Но и того мало - ненавистного соперника нужно уничтожить физически. И после расправы Яго долго кромсает ножом в лоскуты костюм любовника своей жены. Да, ничтожество и убийца. Но и Отелло - едва ли лучше.
Читать дальше!
Thalia Theater (Гамбург, Германия)
"Отелло" Персеваля говорит на современном языке - для него написан новый текст - и укладывается в два часа, что совершенно не мешает - при желании - интерпретировать и спектакль, и шекспировскую пьесу одинаково. А от того, что сейчас люди настолько же ограниченны, что и три-четыре века назад, а уж до Шекспира с его "Золотым веком" - и подавно, - вдвойне страшней. Поясняю: столкновение Отелло и Яго легко можно рассмотреть как столкновение предрассудков, и активная агрессивность одного неизбежно подталкивает к агрессивной активности другого.
Яго закомплексован по уши: мало того, что лейтенантский чин достался не ему, а "педику" Кассио, так ещё и у "ниггера" Отелло - юная невеста, которая только вокруг него и вьётся, а самому Яго жена изменяет направо и налево, особо не таясь. В отличие от някрошюсовского Яго, на личность Отелло ему наплевать - он не то что не видит никакого величия в пожилом генерале по прозвищу "Шоко", он попросту не видит в нём ничего, кроме "макаки". Сквозь такую же призму он смотрит на всех окружающих - призму даже не сексуальную (слишком благородное слово), а бесхитростно озабоченную. Солдафон Яго, отпускающий плоские солёные шуточки и с видимым удовольствием описывающий воображаемые постельные сцены, крайне омерзителен (а вы знаете, что я не ханжа) и отдаёт тюрьмой, но приходится смотреть правде в глаза: теми же гопницкими категориями нередко мыслят видные деятели государства, бизнеса, религии и культуры. А спектакль, напоминаю, приехал из Германии, а не в степях российских вызрел.
Яго действует не из некой демонической хитрости - хватает злобы и чутья на чужую слабину. Подрядив в помощники Родриго, которому обещает будущие утехи с Дездемоной, наш герой сперва обращается к её отцу Брабанцио, уверяя, что Отелло накачивает её дурью. Почва оказывается и без того благодатной. Бурные монологи Брабанцио о том, что "скоро нами будут править чёрные" и о необходимости "чистки" в Венеции, вызывают дружные овации московской публики. Но дож проявил благосклонность, и Яго зашёл с другой стороны: подпоив Кассио и спровоцировав драку, занял его место. Но и того мало - ненавистного соперника нужно уничтожить физически. И после расправы Яго долго кромсает ножом в лоскуты костюм любовника своей жены. Да, ничтожество и убийца. Но и Отелло - едва ли лучше.
Читать дальше!
Вот зачем тогда переписывать пьесу своими словами - я не понимаю. Ведь всё, о чём ты рассказываешь, действительно есть в тексте!
Недаром Отелло хотел бы не знать об измене, а не чтобы измены не было - "грех" не существует сам по себе, он может существовать только как вызов.
Ну да, вместо внутренней совести работает стыд и общественное мнение.
А ей это кажется игрой.
Ааа, в этой трактовке она поэтому ведёт себя как дура
Мы можем подпасть под впечатление от духовной мощи Отелло в спектакле Някрошюса
И не только Някрошюса - он же вообще обычно подаётся как супер-пупер что такое, ренессансный человек, угнетённые массы и чёрт знает что ещё. И он так любил Дездемону, так любил..!
З.Ы. Если я правильно понимаю, у тебя день рождения?
В смысле спектакля вообще или в смысле нового текста? Ну, текст же должен соответствовать персонажам, которые не шекспировские, а современные всё-таки. Они - такие же мужики, какие сидят и в зале, они не могут изъясняться высоким штилем.) Однако фразочки из "оригинала" проскальзывают, для пущей прекрасности.
в этой трактовке она поэтому ведёт себя как дура
Она везде ведёт себя как дура, но это так мило
И он так любил Дездемону, так любил..!
У попа была собака, он её любил. Так любил...
З.Ы. угу, я уже родился
Всё равно не понимаю. У Шекспира текст может звучать очень брутально
Однако фразочки из "оригинала" проскальзывают, для пущей прекрасности.
Ну, хоть фразочки...
Она везде ведёт себя как дура, но это так мило
Фигасе мило. Вышла замуж за эпилептика и пристаёт к нему с Кассио
Вышла замуж за эпилептика и пристаёт к нему с Кассио
Ну подумаешь, упал мужик в обморок, что сразу эпилептик-то
меня тоже однажды врачи эпилептиком обозвали, хотя я даже не вырубился)Слава Богу, что я не буду режиссёром
Ну подумаешь, упал мужик в обморок, что сразу эпилептик-то
Не, у Отелло стопудов эпилептический припадок, - по тексту, по крайней мере
меня тоже однажды врачи эпилептиком обозвали, хотя я даже не вырубился
А что такое? о_О
Really?..
А что такое? о_О
Да пришёл я к врачам ничтоже сумняшеся с пробкой в ухе. А они взяли такой... ну, шприц, хороший такой, как для слона - и ну мне в ухо воду закачивать до самых мозгов. А потом каак начали её обратно высасывать вместе с мозгами. Тут-то у меня в глазах и потемнело. Ну, полежал на полу, быстро оклемался. I g n i s тоже хорошо знает эту пытку
Судя по тому, что творится с Отелло до обморока... головные боли, "кровь, кровь" и прочее... более всего похоже на эпилепсию.
Да и что он, кисейная барышня? В обморок грохаться?
Бррр
да и зрители моглиА если Отелло таки эпилептик, то становится любопытно, почему
Покажи мне ещё хоть одну его пьесу, где мужик в обморок падает?
А если Отелло таки эпилептик, то становится любопытно, почему
Травма в голову, полагаю. Учитывая его сумеречное состояние до и особенно после припадка - понятно, почему Яго так легко его уломал.
Все пьесы сейчас вспоминать не берусь... но ведь Цезарь! О нём ведь тоже говорили, что он лишился чувств, потому что страдает падучей!
Мне кацца, логично.
но ведь Цезарь! О нём ведь тоже говорили, что он лишился чувств, потому что страдает падучей!
А он же действительно страдал - об этом везде пишут, по крайней мере.
Либо то, что великим персонажам всегда приписывают большой недуг или большой грех... либо просто проявление слабости, которое придаёт уверенности врагам.
Насчёт врагов не скажу - о Цезаре нам рассказывают исключительно его почитатели
Ооо, если Бартошевич что-то скажет, то мне перескажи, а?
Враги - в смысле в пьесе. Там о "падучей" явно говорил Брут. Равно как и Яго, кажется.
Обязательно перескажу
зависть зависть- буду ловить.)Это дааа... сразу такой простор
Враги - в смысле в пьесе. Там о "падучей" явно говорил Брут. Равно как и Яго, кажется.
Это да. Тогда насчёт слабости, пожалуй, соглашусь...
зависть завистьЗависть-зависть - у меня!!! тебе Бартошевич преподаёт! Ыыыы...
А "Отелло" сегодня обсуждали. Жалуюсь))
О, я наслышана, что театроведы этим занимаются! А что будешь реконструировать?
Кто-то даже сказал, что он её "спасал", убивая.)
По-моему, даже сам Отелло считал, что он её карает...
При этом Н.С., так и не давшая мне договорить, сама прежде меня сказала, что Отелло умер до того, как идти убивать. И с этим я согласен (не только относительно спектакля). А какая уж тут любовь, у мёртвого?..
Точно!
А почему бы не сказать, что стоит поубивать всех грешников - и вуаля, мир спасён?
Ну да. Хорошо, что это только советские исследователи приписывали Шексу
Маски Джона Донна.
От кого спасал? От мира, полного Яг?
От грехааа.
Хорошо, что это только советские исследователи приписывали Шексу
О да. "И чего этот тупой Гамлет сомневается, чего медлит?") Как раз на прошлой неделе у Репникова вспоминали, что для Сталина Гамлет самым ненавистным персонажем был.)
Вааа!
"выдавлю из тебя шлюху, выдавлю из тебя демона"
По капле
"И чего этот тупой Гамлет сомневается, чего медлит?")
Он, млин, гуманист
Цитирование монолога о "человеке - венце природы" без последней ключевой фразы - вообще притча во языцех.
для Сталина Гамлет самым ненавистным персонажем был.)
Насколько знаю, в 30-е пьеса вообще была под неофициальным запретом.
И самое сложное - остаться в рамках реконструкции, ага.
По капле
Добила
Он, млин, гуманист
Кощунственный гуманизм!
в 30-е пьеса вообще была под неофициальным запретом.
Была, да. Ну а ещё бы! Сталину необязательно было по каждому поводу на бумажке писать "запретить". Ему достаточно было высказаться неодобрительно, а о запрете позаботятся.)
По капле - это на Капри
Ты поэт, чёрт побери!
Ну а ещё бы! Сталину необязательно было по каждому поводу на бумажке писать "запретить".
Это да
Подлее с бумажкой или без?) Мне кажется, один чёрт. В степях российских любят теорию "не хотел он никого расстреливать, это всё его окружение". Но он силу своего недовольства прекрааасно знал...
Ай, дошли от Шекспира до Сталина. Анекдот вспоминается, где "А этот Яго неплохой организатор!")
Я не узнала(((
Подлее с бумажкой или без?
Ну, не знаю, когда неофициально и лукаво без бумажки - это совсем противно.
"не хотел он никого расстреливать, это всё его окружение"
Моя бабушка так и говорит, что это всё Берия виноват
"А этот Яго неплохой организатор!")
А что за анекдот?